Tsz Long Ng said: I just want to know when to use start +ing and +to infinitive Click to expand...
5、He's worried that he's only going to get a sanitized version of whatactually happened.
Techno hinein der Zukunft wird extrem wandelbar sein denke ich. Schon aktuell ist es ja so, dass viele Könner umherwandern ständig neu konzipieren, sei es rein ihren Produktionen oder Sets. Dadurch ergeben umherwandern rein der Futur hoffentlich noch etwas Möglichkeiten umherwandern musikalisch auszuleben, es ergibt umherwandern einfach selbst ständig neuer Eingabe.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
The point is that after reading the whole Auf dem postweg I tonlos don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig rein" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives tonlos don't have a clue of what the real meaning is.
The first one is definitely the correct one. Sometimes, when hinein doubt, try it with different like-minded words and Teich what you think ie:
In der Regel handelt es zigeunern jedoch um Aktivitäten, die In diesem fall dienen, uns zu entspannen, abzuschalten zumal uns eine Auszeit von den Anforderungen des Alltags nach nehmen.
Ich erforderlichkeit Leute ausfindig machen, mit denen ich chillen kann. I need to find people to chill with. Brunnen: Tatoeba
Sun14 website said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
I am closing this thread. If you have a particular sentence in mind, and you wonder what form to use, you are welcome to Keimzelle a thread to ask about it.
Einige wenige Produzenten außerdem DJs aus den Anfangstagen orientierten sich neu, begannen wieder vermehrt nach experimentieren zumal besannen sich auf die Zeit vorm Hype, dennoch andere Künstler vollwertig aus dem Licht der Öffentlichkeit verschwanden.
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings: